<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Yes, now we have the Happysky!</title>
	<atom:link href="http://www.happysky.org/archives/259/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.happysky.org/archives/259</link>
	<description>Foresight. Globalization.</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 06:05:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: ppip</title>
		<link>http://www.happysky.org/archives/259#comment-967</link>
		<dc:creator>ppip</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 06:17:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.happysky.org/archives/259#comment-967</guid>
		<description>又重新上网搜索过，才发现自己一直以来都错了，呵呵，真是难为情啊。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>又重新上网搜索过，才发现自己一直以来都错了，呵呵，真是难为情啊。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ppip</title>
		<link>http://www.happysky.org/archives/259#comment-966</link>
		<dc:creator>ppip</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 06:14:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.happysky.org/archives/259#comment-966</guid>
		<description>感谢你的批评和指正，谢谢！

其实每篇文章发写完之后我都会读一次才发出来的，不过自己读自己写的东西，总是没有那么的仔细。有很多低级错误也要到很久以后再读的时候才发现。不过，我以后写文章的时候会更小心的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感谢你的批评和指正，谢谢！</p>
<p>其实每篇文章发写完之后我都会读一次才发出来的，不过自己读自己写的东西，总是没有那么的仔细。有很多低级错误也要到很久以后再读的时候才发现。不过，我以后写文章的时候会更小心的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 却想表达</title>
		<link>http://www.happysky.org/archives/259#comment-963</link>
		<dc:creator>却想表达</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 04:57:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.happysky.org/archives/259#comment-963</guid>
		<description>我想告诉你的是正确的英文表达方式是in the mood for love . in the mood for这个短语的意思是喜欢，想要的意思．请改正，不要误导别人．还有你错别字挺多的，看了你的两篇文章，两篇里面都有错别字，发表之前最好先读一读．</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我想告诉你的是正确的英文表达方式是in the mood for love . in the mood for这个短语的意思是喜欢，想要的意思．请改正，不要误导别人．还有你错别字挺多的，看了你的两篇文章，两篇里面都有错别字，发表之前最好先读一读．</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
