What is, Geek
对于geek我见到过的翻译是“奇客”,或者是“极客”,就发音和含义来说,这两种翻译都是过关的。一个简单的解释,百度搜索_geek:“geek n.【俚】1. 杂耍演员(在表演时常常有咬下活鸡头等怪招) 2. 反常的人;怪胎 3. 黑客;电脑玩家。”但是Geek不只是“电脑玩家”那么简单。中文世界里面流行的一篇文章大概是这么写的:First Weblog: geek
未写出的Geek信条:需要的是原创和新奇,盲目的跟从和愚昧是不可原谅的。
(The unwritten geek credo states that originality and strangeness are good, and that blind conformity and stupidity are unforgivable.)
这个解释未尝不可以接受。根据Wikipedia的说法,和Hacker——Hacker – Wikipedia, the free encyclopedia [Anonymoused]“The true essence of the hacker: ‘Any person who derives joy from discovering ways to circumvent limitations. 从寻找方法克服限制中获得快乐的人’”相比,geek则是——Geek – Wikipedia, the free encyclopedia [Anonymoused] :“A person who is interested in technology, especially computing and new media. 一个对于技术,尤其是计算机和新媒体(网络等)有兴趣的人。”
但是与上面的信条相类似,Wikipedia上的其他的解释更加的吸引我的兴趣。相对来说,geek应该是一个对某个方面非常专注的人(A person who has chosen concentration rather than conformity),相对来说甚至有些偏离社会主流(A person with a devotion to something in a way that places him or her outside the mainstream.),不管是因为什么原因引起的。相对来说,不只是计算机,只要是有这样一种精神的人,都可以被称为geek。
我不太赞同类似“你从不穿套装”这样的信条,因为我总会想起《Hunter X Hunter》里面幻影旅团(一个杀人如麻的集团)的13个人穿着正装站在一起那种凝重的感觉。约束不能让他们消失,只会让他们更加凝重,更加伟大。(原图,同人作品,(原画)
)
- 你知道吗?转变正在发生 - 2007
- 环境领域的院士们 - 2006
- 简讯:湖南特大洪水 - 2006

可能普通的解释是这个词的传统意思,而wiki百科给出的是新的含义。我很喜欢这个解释,也许这样的geek会越来越多,偏执一点,有什么不好?
Reply
metaldudu
16 Jul 06 at 23:25