很久以前我曾经想翻译一篇短文,题目大概是“书写能够帮助你学习英文”(可能是来自lifehacker.com或者lifehack.org)。翻译最终没有开始,但是这个题目是记得的——书写能够帮助你加深对语言的记忆,尤其是在目前计算机大量应用的时候,强调这一点是必要的。墨水流在纸上的动态感,是击键的声音无法替代的。
上了这么多年的英语课,我除了在父亲的一套很老的英语教材上面看见过一页关于书写的提示,从来没有在任何一本教材上面看见相关的信息。因此,到最近为止,我的英语写出来依旧是一个一个的,就像英语老师在黑板上的版书,相信很多朋友也和我差不多?
最近我看了一本书,叫做《像艺术家一样思考》,这本书主要的部分是讲绘画入门的(有时间可以再介绍),但最后一章题目却是“难道优雅的书法艺术失传了吗?”,里面就讲到,其实现在西方的成年人也和我们差不多,书写方式“既不顺手,也不流畅”,完全没有了二十世纪早期以前的美感。那个时候他们经常会练习一套很老的书写方式,叫做帕氏书写法,以连写和环形为主要构成:

(图片来自 schoolfonts.com)
这个也叫做 cursive handwriting,就是我们的草书。大写没有太大的关系,小写主要注意 f 和 r 两个字母的写法,尤其是 r,另外 b 和 z 也值得稍微留意,写好这四个字母,也就成功一大半了。等你有了一定的基础,就可以开始留意每个字母的轮廓,调整阴影,练习找到自己的风格——就像绘画一样。
其实中文的书法何尝不是没落了呢?展亮兄就说,这个东西到了现在,已经是一个没有实用价值的艺术了。不说草书、行书,就说潘石讫在他的书《我用一生去寻找》里面提到过,他在年轻的时候,曾经学过写仿宋和黑体,可以用来写大字报,糊口用;乔布斯大学退学之后也蹭过字体课程,搞清楚了sans和serif的差别,这才有了以后的苹果操作系统的设计。现在哪有人去学这些东西?
毕竟人一辈子还是要写很多很多的字,有时候花点时间,研究一下字的美,是很有意思的。
- 黄牙关探路记~ - 2006


One Comment
关键在于研究的过程,太多人太在意结果了,还没做,就会想到结果如何?
[Reply]
Post a Comment